Le péché et la mort
Language: French (Français)
Le péché et la mort, et le Monde et la chair
Conspirèrent un jour contre l'âme immortelle.
Le traître corps déjà les laissait approcher,
Si la foi n'eût été pour lors en sentinelle.
Qui du péché, du Monde, et de la chair l'effort
Surmonta par sa croix, de quoi l'âme enhardie,
Fit si bien qu'en plein champ elle vint mettre à mort
La mort qui s'attendait de lui ôter la vie.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Il peccato e la morte", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2004-08-02
Line count: 8
Word count: 71
Il peccato e la morte
Language: Italian (Italiano)  after the French (Français)
Il peccato e la morte, il mondo e la carne
Cospirarono un giorno contro l'anima immortale.
Il corpo traditore già li lasciava avvicinare,
se la Fede non fosse stata sentinella fedele.
L’assalto del peccato, del mondo e della carne
fu vinto dalla croce che l'anima, incoraggiata,
talmente bene usò che, in mezzo alla battaglia,
mise a morte la morte che voleva rapirgli la vita.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to Italian (Italiano) copyright © 2025 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2025-07-16
Line count: 8
Word count: 64