by Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven (1807 - 1873)
Aftenstemning
Language: Norwegian (Bokmål)
Når en stille, solklar dag helder mildt og svinder, mens i hjemmets velbehag skumrings-tiden rinder, da kan hjertet blidest slå, og dets ømme tanker gå som en rolig flod, hvorpå aftenrøden skinner. Sidder jeg da uden ord, tabt i søde minder, ved du dog, min elskte hvor tanken os forbinder: I dit hjerte og i mit, på en vår, der spirer frit, på et håb, der vinker blidt, mindets afglans skinner. Vejer jeg hvert savn, som du kærligt overvinder, -- ser jeg i det stille nu smil på dine kinder, sukker jeg vemodig-glad: Ak, hvor sødt at følges ad, til på fagre dages rad livets aften skinner!
Confirmed with the anthology Romancer, Ballader og Sange af norske, svenske, danske og finske Forfattere i Udvalg ved K. A. Winter-Hjem, Kristiania, Forlagt af Alb. Cammermeyer, 1876, page 22.
Text Authorship:
- by Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven (1807 - 1873), "Aftenstemning" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Halfdan Kjerulf (1815 - 1868), "Aftenstemning", op. 11 (7 Sange) no. 4 (1852-1861), published 1863 [ voice and piano ], also set in German (Deutsch)
Score: IMSLP [external link]  [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Halfdan Kjerulf.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2025-11-11
Line count: 24
Word count: 106