by Marie Jaëll (1846 - 1925)
Translation Singable translation by Charles Jean Grandmougin (1850 - 1930)
Le Bonheur s'effeuille et passe
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Le bonheur s'effeuille et passe,/ Comme passent les belles fleurs
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- Singable translation by Charles Jean Grandmougin (1850 - 1930)
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Marie Jaëll (1846 - 1925)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Marie Jaëll (1846 - 1925), "Le Bonheur s'effeuille et passe", published 1880 [ voice, piano ], from Quatre Mélodies pour chant avec accompagnement de piano, no. 4, Publication noted in the Bibliographie de la France :2e série, 69e année, Nº 18, 1er Mai 1880, p.238, reg.1634.The score identifies the French text as a translation of Jaëll's original poetry, though it is unclear from which language. It does not appear that these melodies were published in any other edition. (IMSLP), also set in German (Deutsch)
This page was added to the website: 2022-12-20