LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)

We've a bonnie wee flower
Language: English 
Our translations:  FRE
We've a bonnie wee flower
In a far countrie,
In a bright and sunny bower
In a far countrie.

When the sky is ever fair,
And the myrtle scents the air,
Of our lovely blossom's there,
In a far countrie.

There's gold to win and spare
In a far countrie,
And gems and jewels rare
In a far countrie.

But the brightest, purest gem,
From a fondly cherished stem,
Is the flow'ret we could name
In a far countrie.

May the angels watch the flower
In a far countrie,
And tent it ev'ry hour
In a far countrie.

And the night-in-gale's soft song
The spicy groves among.
Its slumbers shall prolong
In a far countrie.

We may not cross the main
To a far countrie,
Nor traverse hill and plain
To a far countrie. 

But when the primrose springs,
And the lint white sweetly sings,
O we'll welcome home our flower
From a far countrie.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Felix Mendelssohn (1809 - 1847), "We've a bonnie wee flower", 1839, from Six Scottish Folksongs (Sechs schottische Nationallieder), no. 3 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Nous avons une jolie petite fleur", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 155

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris