by Anonymous / Unidentified Author
Der Verlassene
Language: German (Deutsch)
Nacht ist um mich her, im Mondenscheine Feiert rings die blühende Natur. Schwarz bedecket ruht die junge Flur, Philomelens Lied erstarb im Haine. Alles ruht so süß! Ich Armer nur Stehe traurig auf der Flur und weine, Suche überall nur sie, die eine, Ach, und finde nirgends ihre Spur. Wie die Blumen hier nach neuer Sonne An den goldnen Strahlen zu erwarmen Mit gesenktem Haupt sich innig sehnen, So erträum ich mir in meinen Tränen Jene neidenswerte Himmelswonne, Die Verlorne wieder zu umarmen.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Felix Mendelssohn (1809 - 1847), "Der Verlassene", 1821 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "L'abandonat", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De verlaten man", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "The forsaken man", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 83