LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,110)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)
Translation

The bonny Earl o' Moray
Language: English  after the English 
Ye Hielands and ye Lowlands,
O where hae ye been?
Thay hae slain the Earl o' Moray,
And laid him on the green.

He was a braw gallant
And he rade at the ring;
And the bonnie Earl o' Moray
He might have been a king.

O lang will his Lady
Look frae the Castle Doune,
Ere she see the Earl o' Moray
Come soundin' thru' the toon . . .

O wae tae ye, Huntley,
And wherefore did ye sae?
I bade ye bring him wi' you
And forbade ye him to slay.

He was a braw gallant
And he played at the glove;
And the bonnie Earl o' Moray
He was the Queen's love.

The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on

  • a text in English from Volkslieder (Folksongs) , "The Bonny Earl of Murray"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by (Edward) Benjamin Britten (1913 - 1976), "The bonny Earl o' Moray" [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, [adaptation] ; composed by Ivor Gurney.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803) , "Murray's Ermordung", subtitle: "Schottisch", first published 1778-79 ; composed by Johannes Brahms.
      • Go to the text.

Researcher for this page: Ted Perry

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 116

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris