Katona vagyok én
Language: Hungarian (Magyar)
Available translation(s): ENG
Katona vagyok én, ország őrezője, Sír az éldes anyám, hogy elvisznek tőle, Sír az éldes anyám, a rózsám meg gyászol, Fekete gyászvirág búsul ablakába. Falu legényei, kenyeres pajtásim, Az Isten áldása szálljon le reátok, Éljetek örömmel, mert én búval élek, De az én rózsámat el ne szeressétek. Megpendült harangom, pallérozott kardom, Nem szabad énnékem az ágyban meghalnom! Forgatom fegyverem vitézek módjára, Áldozom éltemet az ország javára.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Zoltán Kodály (1882 - 1967), "Katona vagyok én", from Magyar Népzene VI = Hungarian Folk Music VI, no. 1. [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Joseph Ezust) , "I'm a soldier, the protector of my land", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 66