Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
So ziehen Sterne ihre Bahn, Unwandelbar und unverstanden! Wir winden uns in hundert Banden, Du steigst von Glanz zu Glanz hinan. Dein Leben ist ein einzig Licht! Ich muß aus meinen Dunkelheiten Sehnsüchtige Arme nach dir breiten, Du lächelst und verstehst mich nicht.
About the headline (FAQ)
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 41.
Text Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "So ziehen Sterne --", written 1898, appears in Maria, no. 2 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Christian Immo Schneider (b. 1935), "So ziehen Sterne ihre Bahn", 1980? [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Gerhard Wiemer (b. 1902), "So ziehen Sterne ihre Bahn", 1952 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Franz Xaver Zintl (1903 - 1987), "So ziehen Sterne ", op. 8 no. 2 (1950) [ baritone and piano ], from Maria - Liederzyklus für Bariton, no. 2 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Gianni Franceschi) , "Così le stelle percorrono", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2009-05-01
Line count: 8
Word count: 43
Així les estrelles recorren llur òrbita, immutables i incompreses! Nosaltres ens entortolliguem en centenars de llaços, tu t’enlaires d’esplendor en esplendor. La teva vida és una única llum! Des de les meves foscúries haig d’estendre cap a tu els meus delerosos braços, tu somrius i no m’entens.
About the headline (FAQ)
Translations of titles:
"So ziehen Sterne --" = "Així les estrelles recorren --"
"So ziehen Sterne ihre Bahn" = "Així les estrelles recorren llur òrbita"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2025 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), "So ziehen Sterne --", written 1898, appears in Maria, no. 2
This text was added to the website: 2025-12-17
Line count: 8
Word count: 47