Translation © by Faith J. Cormier

Thérèse
Language: French (Français) 
Available translation(s): ENG
 Aimer Thérèse, est ma folie,
 Cette folie est un poison;
 Mais peut on la voir si jolie,
 Hélas! sans perdre la raison?

 Oui les septs Sages de la Grêce
 À Thérèse eusseunt fait la cour:
 Pour elle oubliant la sagesse,
 Ils eussent raffollés d'amour.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , title 1: "Thérèse", copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 45

Thérèse
Language: English  after the French (Français) 
 Loving Thérèse is my madness,
  a poisoned madness,
 but can anyone see her beauty
 without losing his mind?
 
 Yes, the seven sages of Greece
 would have courted Thérèse,
 forgetting their wisdom,
 lost in love.

Authorship

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2000 by Faith J. Cormier, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 35