possibly by Eligius Franz Joseph, Freiherr von Münch-Bellinghausen (1806 - 1871) and possibly by Mina Witte
Nach "Reinmar der Alte"
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Ich kenne lange schon den Pfad der von der Liebe führt ins Leid, ob ich gleich nie den Weg betrat der in die Liebe führt aus Leid. Mein armes Herz ist mir so weh, und überhör' ich auch sein Klagen, und thu' als ob ich's nicht versteh', die Leiden muß ich dennoch tragen.
Text Authorship:
- possibly by Eligius Franz Joseph, Freiherr von Münch-Bellinghausen (1806 - 1871) [author's text not yet checked against a primary source]
- possibly by Mina Witte  [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Heinrich August Marschner (1795 - 1861), "Nach "Reinmar der Alte"", op. 92 (Sechs Lieder) no. 4, published 1836 [ voice and piano ], Hannover, Nagel [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John H. Campbell) , "After "Reinmar the Old"", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John H. Campbell
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 53