by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Marguerite Navarre (1878 - 1969)

Aubade
Language: French (Français)  after the Occitan 
Available translation(s): ENG
Voici ton Jean, ton Jean, ô! Marguerite,
Que l'amour remplit de langueur,
Pour te voir plus tôt, ma jolie,
Le voilà tout près, tout près du moulin
Voici ton Jean ô Marguerite!

Voici ton Jean, ton Jean plein de tendresses,
Riche d'espoir, son seul trésor,
En échange de tes caresses,
Il te donnera sa foi, son coeur!

Voici ton Jean plein de tendresses!
Au ciel déjà pâlit l'aurore,
Le soleil vient de se lever,
Allons, réveille toi fillette!

Ce n'est plus l'heure, l'heure de rêver!
Au ciel déjà pâlit l'aurore.
Entends le ruisseau charmant qui murmure?
L'oiseau sur l'arbre, sur l'arbre sifflant.
Entends ma voix ô! Marguerite,
Cours, cours vite, vite et vient me parler?
Entends le ruisseau qui murmure?

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , "Morning serenade", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Ted Perry

This text was added to the website: 2003-10-13
Line count: 20
Word count: 120