LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,766)
  • Text Authors (20,666)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,125)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891)
Translation © by Sharon Krebs

Ist's denn Wahrheit, nicht ein Traum?
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
  Ist's denn Wahrheit, nicht ein Traum? 
  Ach, ich faß', ich faß' es kaum! 
Doch ich halte deine Hand 
In der meinen unverwandt, 
Schau' -- o traute, traute Stunde! --
Durch dein Auge bis zum Grunde 
Dir in's treue Herz hinein, 
Ach, und hör's aus deinem Munde, 
Daß du mein, auf ewig mein! 
  Ja, zur Wahrheit ward der Traum! 
  Ach, ich faß', ich faß' es kaum! 

  Ist's denn Wahrheit, nicht ein Traum? 
  Ach, ich faß', ich faß' es kaum! 
Sieh, hervor noch heller bricht 
Tag für Tag des Glückes Licht! 
Wie im Lenz die zarte Blüthe, 
Deine Reinheit, deine Güte 
Immer schöner sich erschließt, 
Daß vor Wonne mein Gemüthe 
Und vor Jubel überfließt. 
  O der Wahrheit nach dem Traum! 
  Ach, ich faß', ich faß' es kaum! 

  Ist's denn Wahrheit, nicht ein Traum?
  Ach, ich faß', ich faß' es kaum!
Ja, ein Traum, der nicht verweht,
Ob auch Jahr um Jahr vergeht!
Alle Freuden, alle Leiden, 
Liebste, frommen nur uns Beiden, 
Daß wir lieben uns noch mehr, 
Und was kann die Herzen scheiden, 
Die vereinet Gott, der Herr! 
  Ewge Wahrheit, ewger Traum! 
  Ach, ich faß', ich faß' es kaum!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, pages 176-177.

Note to stanza 3, line 7: The published poem contains an error "Das" instead of "Daß"; it has been corrected above.


Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Ist's denn Wahrheit, nicht ein Traum?", appears in Liederbuch, in 2. Liebeslieder, no. 200 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Ist's denn Wahrheit", op. 285 (3 Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1865 [ voice and piano ], Leipzig, Klemm [sung text not yet checked]
  • by Rudolf Löw-Burckhardt (1832 - 1898) [sung text not yet checked]
  • by Wilhelm Popp (1828 - 1903) [sung text not yet checked]
  • by Philipp Tietz (1816 - 1878) [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2025-11-22
Line count: 33
Word count: 186

Is it true then, and not a dream?
Language: English  after the German (Deutsch) 
  Is it true then, and not a dream?
  Ah, I can hardly, hardly grasp it!
But steadfastly I hold
Your hand in mine,
I gaze -- oh lovely, lovely hour! --
Through your eyes into the depths
Of your faithful heart,
Ah, and from your lips I hear it
That are you mine, eternally mine!
  Yes, the dream has become a reality!
  Ah, I can hardly, hardly grasp it!

  Is it true then, and not a dream?
  Ah, I can hardly, hardly grasp it!
Lo, day after day the light of happiness 
Dawns ever more brightly!
As the delicate blossoms in spring
Your purity, your goodness
Reveals itself ever more beautifully,
So that my spirit overflows
With bliss and rejoicing!
  Oh, the reality after the dream!
  Ah, I can hardly, hardly grasp it!

  Is it true then, and not a dream?
  Ah, I can hardly, hardly grasp it!
Yes, a dream that never vanishes
Though year upon year may pass!
All joys, all sorrows,
Dearest, only serve to make
The two of us love each other all the more;
And what can part the hearts
That the Lord God has joined together!
  Eternal truth, eternal dream!
  Ah, I can hardly, hardly grasp it!

About the headline (FAQ)

Translations of titles:
"Ist's denn Wahrheit" = "Is it true then"
"Ist's denn Wahrheit, nicht ein Traum?" = "Is it true then, and not a dream?"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2026 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Ist's denn Wahrheit, nicht ein Traum?", appears in Liederbuch, in 2. Liebeslieder, no. 200
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2026-03-08
Line count: 33
Word count: 202

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris