by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866)
Ei wie die Brünnlein rauschen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Ei wie die Brünnlein rauschen, Die Brünnlein nah und fern; -- Es scheint auf sie zu lauschen Am Himmel Mond and Stern. -- Das ist ein süßes Klingen, Ein Klingen allerwärts, -- Als wär's, um Trost zu bringen In's arme Menschenherz. Wie horch ich euch so gerne Ihr lieben Brünnlein zu, Wenn über euch die Sterne Und um euch Nacht und Ruh', -- Die Stunden floh'n, die herben, Es schweigt ein jeder Drang. Ich möcht' am liebsten sterben Bei eurem süßen Klang.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Professor Dr. Hermann Kluge (ed.), Auswahl deutscher Gedichte: Im Anschluß an die Geschichte der deutschen National-Litteratur, verbesserte und vermehrte Auflage, Altenburg: Druck und Verlag von Oskar Bonde, 1896, page 623.
Authorship:
- by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866), "Wenn die Brünnlein rauschen" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Eduard Kremser (1838 - 1914), "Ei wie die Brünnlein rauschen", published 1893 [ satb quartet ], from Lieder für Sopran, Alt, Tenor und Bass, no. 7, Leipzig: F.E.C. Leuckart [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2020-11-12
Line count: 16
Word count: 79