Lorma sat, in Aldo's hall
Language: English 
Available translation(s): CAT
Lorma sat, in Aldo's hall.
She sat at the light of a flaming oak. 
The night came down, 
but he did not return. 
The soul of Lorma is sad!
"What detains thee, hunter of Cona? 
Thou didst promise to return.
Has the deer been distant far?
do the dark winds sigh, round thee, on the heath? 
I am in the land of strangers, 
where is my friend, but Aldo? 
Come from thy sounding hills, 
O my best beloved!"

Her eyes are turned toward the gate.
She listens to the rustling blast.
She thinks it is Aldo's tread.
Joy rises in her face!
But sorrow returns again,
like a thin cloud on the moon.

About the headline (FAQ)

Confirmed with The Poems of Ossian. Translated by James Macpherson, Esq; Vol.I. A new edition, carefully corrected, and greatly improved. London, MDCCLXXIII, pages 402-403.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , subtitle: "Lorma", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Auguste Lacaussade) , no title, first published 1842

Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]

This text was added to the website: 2003-11-06
Line count: 19
Word count: 113