by Callimachus (flourished 3rd century BCE)
Translation by William Johnson Cory (1823 - 1892)
Εἰπέ τις, Ἡράκλειτε, τεὸν μόρον ἐς δέ με...
Language: Greek (Ελληνικά)
Εἰπέ τις, Ἡράκλειτε, τεὸν μόρον ἐς δέ με δάκρυ ἤγαγεν ἐμνήσθην δ᾿ ὁσσάκις ἀμφότεροι ἠέλιον λέσχῃ κατεδύσαμεν. Ἀλλὰ σὺ μέν που, ξεῖν᾿ Ἁλικαρνησεῦ, τετράπαλαι σποδιή, αἱ δὲ τεαὶ ζώουσιν ἀηδόνες, ᾗσιν ὁ πάντων ἁρπακτὴς Ἀίδης οὐκ ἐπὶ χεῖρα βαλεῖ.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Callimachus (flourished 3rd century BCE) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by William Johnson Cory (1823 - 1892) , "Heraclitus" ; composed by Bernard van Dieren, Ivor Gurney, Jean Eichelberger Ivey, John Jeffreys, John Theodore Livingston Raynor, Charles Villiers Stanford, Sir, Peter Warlock.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Volkmar Henschel
This text was added to the website: 2021-02-19
Line count: 6
Word count: 39
Heraclitus
Language: English  after the Greek (Ελληνικά)
They told me, Heraclitus, they told me you were dead; They brought me bitter news to hear and bitter tears to shed; I wept, as I remembered, how often you and I Had tired the sun with talking, and sent him down the sky. And now that thou art lying, my dear old Carian guest, A handful of grey ashes, long, long ago at rest, Still are thy pleasant voices, thy nightingales, awake; For Death, he taketh all away, but them he cannot take.
Text Authorship:
- by William Johnson Cory (1823 - 1892), "Heraclitus" [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Callimachus (flourished 3rd century BCE)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Bernard van Dieren (1887 - 1936), "Heraclitus", 1931 [ voice, flute, oboe, string quartet, piano ], from Homages, in memoriam Phillip Heseltine, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Ivor (Bertie) Gurney (1890 - 1937), "Heraclitus", 1925 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Jean Eichelberger Ivey (b. 1923), "Heraclitus", published 1977 [ soprano, alto flute, clarinet, viola, cello, piano, and electronic tape ], from Three Songs of Night, no. 3, New York, Carl Fischer [sung text not yet checked]
- by John Jeffreys (1927 - 2010), "Heraclitus" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by John Theodore Livingston Raynor (1909 - 1970), "Heraclitus", op. 92 (1945) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by John Theodore Livingston Raynor (1909 - 1970), "Heraclitus", op. 189 (1948) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by John Theodore Livingston Raynor (1909 - 1970), "Heraclitus", op. 291 (1951) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by John Theodore Livingston Raynor (1909 - 1970), "Heraclitus", op. 366 (1952) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by John Theodore Livingston Raynor (1909 - 1970), "Heraclitus", op. 417 (1953) [sung text not yet checked]
- by John Theodore Livingston Raynor (1909 - 1970), "Heraclitus", op. 632 (1963) [sung text not yet checked]
- by Charles Villiers Stanford, Sir (1852 - 1924), "Heraclitus", op. 110 (4 Part-Songs for SATB (also for SSAA) ) no. 4 (1908), published 1918 [ chorus ], partsong [sung text checked 1 time]
- by Peter Warlock (1894 - 1930), "Heraclitus", 1917, published 1923 [ voice and piano ], from Saudades, no. 3, London : Chester [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Ted Perry
This text was added to the website: 2003-11-09
Line count: 8
Word count: 84