by Émile Albert Kayenberg (1860 - 1929), as Albert Giraud
Pierrot cruel
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Dans le chef poli de Cassandre, Qui pousse d'affreux cris de paon, Pierrot enfonce le trépan, D'un air hypocritement tendre. Le maryland qu'il vient de prendre, Sa main sournoise le répand Dans le chef poli de Cassandre Qui pousse d'affreux cris de paon. Il fixe un bout de palissandre Au crâne, et le blanc sacripant, A très rouges lèvres pompant, Fume - en chassant du doigt la cendre - Dans le chef poli de Cassandre !
Text Authorship:
- by Émile Albert Kayenberg (1860 - 1929), as Albert Giraud, "Pierrot cruel", appears in Pierrot lunaire, first published 1884 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Otto Erich Hartleben (1864 - 1905) , "Gemeinheit", appears in Pierrot lunaire, Berlin, Verlag Deutscher Phantasten, first published 1893 ; composed by Arnold Franz Walter Schoenberg, Otto Vrieslander.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "Cruel Pierrot", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-16
Line count: 13
Word count: 74