LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,200)
  • Text Authors (19,687)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Karl Joachim ("Achim") Friedrich Ludwig von Arnim (1781 - 1831)

Wenn ich gestorben bin
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
       1.
Wenn ich gestorben bin,
Leg' mich auf's Schifflein hin,
Lege viel Feuer drein,
Daß ich verbrenne rein.
 
       2.
Lasse das Schifflein frei,
Singe dies Sprüchlein bei:
"Heymdal, die Liebe dein
War nicht auf Erden mein.
 
       3.
Und wo mein Schifflein steht,
Der mit zu Grabe geht,
Bei dir, o Heymdal mein,
Steht es am harten Stein.
 
       4.
Hart war dein kalter Sinn,
Um ihn ich storben bin;
Nimm bald das Nachtmahl fein,
Daß du kannst sterben rein."
 
       5.
Weicht dir dies Lied den Sinn,
Wisse du Flockenkinn,
Brennen kann Liebe nicht
Hörtest sonst dieses nicht.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Achim von Arnim Werke, Band 5, Achim von Arnim Gedichte, herausgegeben von Ulfert Ricklefs, Frankfurt am Main: Deutscher Klassiker Verlag, 1994, pages 28-29


Text Authorship:

  • by Karl Joachim ("Achim") Friedrich Ludwig von Arnim (1781 - 1831), "Ida’s Klagelieder", appears in Ariel’s Offenbarungen [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Julius Lammers (1829 - 1888), "Widmung", op. 8 (Fünf Lieder und Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1877 [ voice and piano ], Leipzig, Kahnt [sung text not yet checked]
  • by Luise Reichardt (1779 - 1826), "Ida" [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 25
Word count: 97

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris