by Rabindranath Tagore (1861 - 1941)
Language: Bangla (Bengali)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Rabindranath Tagore (1861 - 1941)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Rabindranath Tagore (1861 - 1941) , no title, appears in The Gardener, no. 34, first published 1913 ; composed by Karim Adam Al-Zand, John Craig Cooper, Richard Hageman, Arthur Koerner, Bertha Frensel Wegener-Koopman.
- Also set in French (Français), a translation by Henriette Mirabaud-Thorens (1881 - 1943) ; composed by Isidore Cohen, as Isidore de Lara.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Italian (Italiano), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Franco Alfano, Giacomo Benvenuti, Vittorio Gnecchi Ruscone.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Mikhail Mikhailovich Ippolitov-Ivanov, Dmitry Mikheyevich Melkikh.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Iv. Sabashnikov ; composed by Alexandr Mikhailovich Dzegelenok.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Spanish (Español), a translation by Zenobia Camprubí Aymar (c1887 - 1956) , no title, appears in Obras de Rabindranath Tagore: El jardinero, first published 1917 ; composed by Juan José Castro.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: