by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898)
Блаженствуя, тебя любил я
Language: Russian (Русский)
Блаженствуя, тебя любил я, Любил, как мог, Всю душу пламенно излил я У милых ног. Но что ж, - горда и зла, На смех толпы, на порицанье Ты предала! Теперь пускай душа сгорает Огнем страстей И не услышит, не узнает Никто об ней! Приличий света не нарушу, Поверь, ничем, Не выскажу живую душу Ни перед кем, Я без участья, без привета Могу любить, И если нет для сердца счастья, - Уж так и быть.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Блаженствуя, тебя любил я" [sung text not yet checked]
- by Pyotr Petrovich Bulakhov (1822 - 1885), "Блаженствуя, тебя любил я" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-04-27
Line count: 19
Word count: 72