by Pyotr Filippovich Yakubovich (1860 - 1911)
Народная грузинская песня: Плачет, плачет дева гор
Language: Russian (Русский)
Плачет, плачет дева гор: «Русский, дай твой встретить взор; Там, где давят виноград, Первый встретила я взгляд, Там меня ты полюбил, Много золота сулил, Много золота сулил. Не хочу я денег, злата, Я с тобой всегда богата; А без милого одна Я и в золоте бедна; Ты сулил мне, дорогой, Ценный перстень золотой, Ценный перстень золотой. Не дари меня ты им, Ценным перстнем золотым, Не дари меня нарядом, Подари улыбкой, взглядом, Поцелуем подари – Знаком пламенной любви, Знаком пламенной любви».
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Pyotr Filippovich Yakubovich (1860 - 1911) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Народная грузинская песня: Плачет, плачет дева гор" [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-07-18
Line count: 21
Word count: 80