Итак, с тобою я расстался
Language: Russian (Русский) 
Итак, с тобою я расстался
надолго, друг души моей ;
Мечта исчезла, я остался
один лишь с горестью своей.
Мечта исчезла ; пробужденный,
я мнил с тобою еще быть,
Но ах ! в несчастии рожденный,
могу ли счастлив в мире быть ?

Могу ли счастьем наслаждаться,
могу ль спокойствие я знать ;
Могу ль природой восхищаться,
любить тебя и не страдать ?
Нет, нет, век буду я томиться
и вечно буду слезы лить,
Душа моя к тебе стремится,
она велит тебя любить.

Она велит и за морями
страсть нежную к тебе питать,
Она велит и за горами
одну тебя лишь обожать.
Да, ангел милый, хоть забудешь
в странах далек их ты меня,
Но ангелом моим все будешь,
и я умру, любя тебя.

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):


Researcher for this text: David Wyatt

This text was added to the website: 2017-01-20
Line count: 24
Word count: 122