by Ashot Grashi (Ashot Baghdasar Grigoryan) (1910 - 1983)
Translation by Yu. Yakhnina
Песня о девушке
Language: Russian (Русский)  after the Armenian (հայերեն)
Милую цветком
Мог бы я назвать:
Как цветка стебелек,
Строен гибкий стан.
Только где цветок
Я могу сыскать.
Равный красотой
Юной, нежной джан?
Милую сравнить
Мог бы я с весной, -
Солнечной весны
В мире нет такой.
Счастлив будет, счастлив будет тот,
Кто её своей милой назовёт.
Не одной своей
Нежной красотой
Затмевает она
Всех своих подруг, -
Нет в полях у нас
Лучшей звеньевой,
Нет других таких
Быстрых, ловких рук.
Урожай сняла
Раньше всех она, -
И о ней теперь
Знает вся страна.
Счастлив будет, счастлив будет тот,
Кто её своей милой назовёт.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
Based on:
- a text in Armenian (հայերեն) by Ashot Grashi (Ashot Baghdasar Grigoryan) (1910 - 1983) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aram Ilyich Khachaturian (1903 - 1978), "Песня о девушке" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-01-21
Line count: 28
Word count: 92