by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942)
Точно призрак умираюший
Language: Russian (Русский)
Точно призрак умираюший, На степи ковыль качается, Смотрит месяц догораюший, Белой тучкой омрачается. И блуждают тени смутные По пространству неоглядному, И непрочные, минутные, Что-то шепчут ветру жадному. И мерцание мелькнувшее Исчезает за туманами, Утонувшее минувшее Возникает над курганами. Месяц меркнет, омрачается, Догораюший и таюший, И, дрожа, ковыль качается, Точно призрак умираюший.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942), "Ковыль", appears in В безбрежности (V bezbrezhnosti), in 2. За пределы (Za predely), no. 11 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgy Petrovich Bazilevsky (b. 1887), "Ковыль" [sung text not yet checked]
- by Reinhold Moritzevich Glière (1875 - 1956), "Точно призрак умирающий", op. 52 (Двенадцать романсов (Dvenadcat' romansov) = Twelve Romances) no. 9 [sung text checked 1 time]
- by Nikolai Yakovlevich Myaskovsky (1881 - 1950), "Ковыль" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 51