by
Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard
Riant du ciel et des planètes
Language: French (Français)
Riant du ciel et des planètes
La bouche imbibée de confiance
Les sages
Veulent des fils
Et des fils de leurs fils
Jusqu’à périr d’usure
Le temps ne pèse que les fous
L’abîme est seul à verdoyer
Et les sages sont ridicules.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Paul Éluard, Œuvres complètes, Vol. 1, Paris: Gallimard, 1968, Page 1061.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Grant Hicks
[Guest Editor] This text was added to the website: 2021-01-22
Line count: 9
Word count: 42
Laughing at the sky and at the planets
Language: English  after the French (Français)
Laughing at the sky and at the planets
Their mouths damp with confidence
Wise men
Wish for sons
And for sons for their sons
Until they perish of attrition
Time weighs only madmen
The abyss alone grows green
And wise men are absurd.
About the headline (FAQ)
Translations of titles:
"Première marche la voix d'un autre" = "First Step the Voice of Another"
"Riant du ciel et des planètes" = "Laughing at the sky and at the planets"
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2026 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2026-04-18
Line count: 9
Word count: 43