by José Ignacio Javier Oriol Encarnación de Espronceda y Delgado (1808 - 1842)
El pescador
Language: Spanish (Español)
Available translation(s): FRE
Pescadorcita mía, Desciende a la ribera, Y escucha placentera Mi cántico de amor; Sentado en su barquilla, Te canta su cuidado, Cual nunca enamorado Tu tierno pescador. La noche el cielo encubre Y calla manso el viento, Y el mar sin movimiento También en calma está: A mi batel desciende, Mi dulce amada hermosa: La noche tenebrosa Tu faz alegrará. De conchas y corales Y nácar á tu frente Guirnalda reluciente, Mi bien, te ceñiré; Y eterno amor mil veces Jurándote, cumplida En tí, mi dulce vida, Mi dicha encontraré. No el hondo mar te espante, Ni el viento proceloso, Que al ver tu rostro hermoso Sus iras calmarán; Y sílfidas y ondinas Por reina de los mares Con plácidos cantares A par te aclamarán. Pescadorcita mía, Desciende a la ribera, Y escucha placentera Mi cántico de amor; Sentado en su barquilla, Te canta su cuidado, Cual nunca enamorado Tu tierno pescador.
Authorship:
- by José Ignacio Javier Oriol Encarnación de Espronceda y Delgado (1808 - 1842) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Joaquín Turina (1882 - 1949), "El pescador", op. 26 no. 2 (1923), published 1923 [soprano and piano], from Tres arias, no. 2, Madrid : UME [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le pêcheur", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Barbara Miller
This text was added to the website: 2004-04-18
Line count: 40
Word count: 152