by Giovanni Faustini (1615 - 1651)
Translation © by Barbara Miller

Sospiri di foco
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG FRE
Sospiri di foco,
Che l'aure inflammate,
Leggeri volate
Intorno al mio bene.
E l'aspre mie pene
Narrategli un poco.
Sospiri, sospiri di foco,
Sospiri, sospiri di foco!

Aurette leggere,
Che udite il mio duolo,
Portatevi a volo
Al sen di chi adoro,
E dite ch'io moro
In doglie severe,
Aurette, aurette leggere,
aurette, aurette leggere.

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Barbara Miller) , title 1: "Sighs of fire", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Aline Perrin) , title 1: "Soupirs de feu", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Marie-Claire Herman

This text was added to the website: 2004-04-18
Line count: 16
Word count: 55

Sighs of fire
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Sighs of fire,
That inflame the breezes,
Lightly fly
Around my beloved.
And my harsh pains
Tell to him a little.
Sighs, sighs of fire,
Sighs, sighs of fire!

Light breezes,
Who hear my sorrow,
Carry yourselves in flight
To the breast of the one I adore,
And say that I die
In severe pain,
Breezes, light breezes,
Breezes, light breezes.

Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2004 by Barbara Miller, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on:

 

This text was added to the website: 2004-04-26
Line count: 16
Word count: 61