by Émile Barateau (1792 - 1870)
Je peux, en sa présence
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Je peux, en sa présence, Hélas! sans espérance, Rêver de ma souffrance; Mais, l'avouer, jamais! Je peux, quand tout me blesse, Pleurer de la tristesse Qui, chaque jour, m'oppresse; Mais la guérir, jamais! Je peux, en parlant d'elle, Dire à tous: Elle est belle Comme une ange mortelle! Mais, la nommer, jamais! A Dieu, dans ma prière, Mon secret, doux mystère, Mon coeur ne peut le taire; Mais, le trahir, jamais! Je peux, moi qui l'adore, L'aimer longtemps encore D'un amour qu'elle ignore; Mais, [l'aimer moins]1, jamais! Je peux, l'âme flétrie, Dans une autre patrie, Aller finir ma vie, Mais, l'oublier, jamais!
A. Dargomyzhsky sets stanzas 1-2, 5-6
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Dargomyzhsky: "la nommer"
Text Authorship:
- by Émile Barateau (1792 - 1870) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Sergeyevich Dargomyzhsky (1813 - 1869), "Jamais!", stanzas 1-2,5-6 [sung text checked 1 time]
- by Félicien César David (1810 - 1876), "L'oublier!... jamais!", 1847, published 1866 [ high voice and piano ], Éd. E. Gérard [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sergey Rybin) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 102