Se Florindo è fedele
Language: Italian (Italiano)
Our translations: ENG FRE GER POR SPA
Se Florindo è fedele
io m'innamorerò.
Potrà ben l'arco tendere
il faretrato arcier,
Ch'io mi saprò difendere
d'un guardo lusinghier.
Preghi, pianti e querele,
io non ascolterò.
Ma se sarà fedele
io m'innamorerò.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "If Florindo is faithful", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Si Florindo est fidèle", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Falls Fiorindo treu ist", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- POR Portuguese (Português) (Débora Letícia Batista) , "Se Florinda for fiel", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Diego S. Loyola) , "Si Florindo es fiel", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Andrew Schneider
[Guest Editor] This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 33
Falls Fiorindo treu ist
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Falls Fiorindo treu ist,
werde ich mich in ihn verlieben.
Er könnte wohl seinen Bogen spannen,
der Bogenschütze mit gefülltem Köcher;
Ich wüsste mich wohl zu wehren
gegen einen schmeichlerischen Blick.
Flehen, Tränen und Klagen werde ich nicht erhören,
Aber falls er treu ist,
Werde ich mich in ihn verlieben.
Text Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2004-04-29
Line count: 9
Word count: 50