by Richard Fedor Leopold Dehmel (1863 - 1920)
Sternzauber
Language: German (Deutsch)
Our translations: FRE
Wallst du nieder aus den Weiten, Nacht, mit deinem Silberkranz? zieht in deine Ewigkeiten mich des Dunkels milder Glanz? Als ob treue Augen winken: alle Liebe sei enthüllt! als ob sanfte Grüße sinken: alle Sehnsucht sei erfüllt - will ein Stern sich nun entbreiten, in mein schwimmend Aug' er taucht, seligste Versunkenheiten in mein schwellend Herz er haucht. Zu ihm heben mich Gewalten, wie zu mir er sinkt und sinkt; und ein Quellen, ein Entfalten seines Scheines mich umschlingt und entführt mich in die Zeiten, da noch keine Menschen sahn dieses Fühlen, dieses Gleiten, dieses rätselvolle Nahn.
Confirmed with Richard Dehmel, Erlösungen, Eine Seelenwandlung in Gedichten und Sprüchen, G. J. Göschen'sche Verlagsbuchhandlung, Stuttgart, 1891, page 50.
Text Authorship:
- by Richard Fedor Leopold Dehmel (1863 - 1920), "Sternzauber", appears in Erlösungen; eine Seelenwandlung in Gedichte und Sprüche, in Erste Stufe: Ringen und Trachten, first published 1891 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Set in a modified version by Conrad Ansorge, Anton von Webern.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Magie stellaire", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-10-07
Line count: 20
Word count: 96