by (Paul) Jules Barbier (1825 - 1901)
O Medjé, qui d'un sourire
Language: French (Français)
O Medjé, qui d'un sourire Enchaînas ma liberté, Sois fière de ton empire, Commande à ma volonté. Naguère encor, sans entraves, Comme l'oiseau dans les airs, Ton regard a fait esclave Le libre enfant des déserts. Medjé! Medjé! La voix de l'amour même Devrait te désarmer! Hélas! Tu doutes que je t'aime Quand je meurs de t'aimer! Ces bijoux que l'on t'envie, J'ai vendu pour les payer, Ingrate, plus que ma vie Mes armes et mon coursier! Et tu demandes quels charmes Tiennent mon coeur enivré? Tu n'as donc pas vu mes larmes? Toute la nuit j'ai pleuré! Medjé! Medjé! Les pleurs de l'amour même Devraient te désarmer! Hélas! Tu doutes que je t'aime Quand je meurs de t'aimer! Tu veux lire dans mon âme Pour y voir ton nom vainqueur! Eh bien! prends donc cette lame Et plonge là dans mon coeur! Regarde sans épouvante Et sans regrets superflus Ton image encor vivante Dans ce coeur qui ne bat plus! Medjé! Medjé! Le sang de l'amour même Devrait te désarmer! Hélas! Tu doutes que je t'aime Quand je meurs de t'aimer!
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by (Paul) Jules Barbier (1825 - 1901) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Charles Gounod (1818 - 1893), "Chanson arabe", alternate title: "Medjé", CG 407 (1864), published 1865 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Linda Godry) , "Medjé", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 39
Word count: 182