LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,110)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Charles Baudelaire (1821 - 1867)

Une martyre
Language: French (Français) 
Au milieu des flacons, des étoffes lamées
	Et des meubles voluptueux,
Des marbres, des tableaux, des robes parfumées
	Qui traînent à plis [paresseux]1,

Dans une chambre tiède où, comme en une serre,
	L'air est dangereux et fatal,
Où des bouquets mourants dans leurs cercueils de verre
	Exhalent leur soupir final,

Un cadavre sans tête épanche, comme un fleuve,
	Sur l'oreiller désaltéré
Un sang rouge et vivant, dont la toile s'abreuve
	Avec l'avidité d'un pré.

Semblable aux visions pâles qu'enfante l'ombre
	Et qui nous enchaînent les yeux,
La tête, avec l'amas de sa crinière sombre
	Et de ses bijoux précieux,

Sur la table de nuit, comme une renoncule,
	Repose, et, vide de pensers,
Un regard vague et blanc comme le crépuscule
	S'échappe des yeux révulsés.

Sur le lit, le tronc nu sans scrupules étale
	Dans le plus complet abandon
La secrète splendeur et la beauté fatale
	Dont la nature lui fit don ;

Un bas rosâtre, orné de coins d'or, à la jambe,
	Comme un souvenir est resté ;
La jarretière, ainsi qu'un œil [vigilant,]2 flambe
	[Et darde]3 un regard diamanté.

Le singulier aspect de cette solitude
	Et d'un grand portrait langoureux,
Aux yeux provocateurs comme son attitude,
	Révèle un amour ténébreux,

Une coupable joie et des fêtes étranges
	Pleines de baisers infernaux,
Dont se réjouissait l'essaim des mauvais anges
	Nageant dans les plis des rideaux ;

Et cependant, à voir la maigreur élégante
	De l'épaule au contour heurté,
La hanche un peu pointue et la taille fringante
	Ainsi qu'un reptile irrité, 

Elle est bien jeune encor ! — Son âme exaspérée
	Et ses sens par l'ennui mordus
S'étaient-ils entr'ouverts à la meute altérée
	Des désirs errants et perdus ?

L'homme vindicatif que tu n'as pu, vivante,
	Malgré tant d'amour, assouvir,
Combla-t-il sur ta chair inerte et complaisante
	L'immensité de son désir ?

Réponds, cadavre impur ! et par tes tresses roides
	Te soulevant d'un bras fiévreux,
Dis-moi, tête effrayante, a-t-il sur tes dents froides
	Collé les suprêmes adieux ?

— Loin du monde railleur, loin de la foule impure,
	Loin des magistrats curieux,
Dors en paix, dors en paix, étrange créature,
	Dans ton tombeau mystérieux ;

Ton époux court le monde, et ta forme immortelle
	Veille près de lui quand il dort ;
Autant que toi sans doute il te sera fidèle,
	Et constant jusques à la mort.

Available sung texts:   ← What is this?

•   L. Orthel 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Charles Baudelaire, Les Fleurs du mal, Paris: Poulet-Malassis et de Broise, 1857, in Spleen et Idéal, pages 183-186. Also confirmed with Charles Baudelaire, Les Fleurs du mal, Paris: Poulet-Malassis et de Broise, 1861, in Spleen et Idéal, pages 261-264. Also confirmed with Charles Baudelaire, Œuvres complètes de Charles Baudelaire, vol. I : Les Fleurs du mal, Paris: Michel Lévy frères, 1868, in Spleen et Idéal, page 309-311. Punctuation and formatting follows 1857 edition. Note: this was number 79 in the 1857 edition of Les Fleurs du mal but number 110 or 135 in subsequent editions.

The spelling "fièvreux" in line 62 as appears in the 1857 edition has been changed to "fiévreux" in accordance with modern French spelling conventions. Moreover, the 1868 edition has "de" in line 43 instead of "des", which is more than likely a typographical error.

1 1861 edition, 1868 edition, and L. Orthel: "somptueux"
2 1861 edition, 1868 edition, and L. Orthel: "secret qui"
3 1861 edition, 1868 edition, and L. Orthel: "Darde"

Text Authorship:

  • by Charles Baudelaire (1821 - 1867), "Une Martyre", subtitle: "Dessin d'un Maître inconnu", appears in Les Fleurs du mal, in 4. Fleurs du mal, no. 79, Paris, Poulet-Malassis et de Broise, first published 1857 [author's text checked 3 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Léon Orthel (1905 - 1985), "Une martyre", op. 71 (1974), published 1974-1975 [ voice and piano ], Amsterdam, Donemus [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Haasz) , "Mučednice"


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 60
Word count: 382

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris