O köstlicher Tokayer! O königlicher Wein! Du stimmest meine Leyer Zu seltnen Raimerey'n. Mit lang' entbehrter Wonne Und neu erwachtem Scherz Erwärmst du, gleich der Sonne, Mein halb erstorbnes Herz: Du stimmest meine Leyer Zu seltnen Reimerey'n O köstlicher Tokayer! O königlicher Wein! O köstlicher Tokayer! O königlicher Wein! Du gießest Kraft und Feuer Durch Mark und durch Gebein. Ich fühle neues Leben Durch meine Adern sprühn, Und deine Nektarreben In meinem Busen glühn. Du gießest Kraft und Feuer Durch Mark und durch Gebein, O köstlicher Tokayer! O königlicher Wein! O köstlicher Tokayer! O königlicher Wein! Dir soll, als Gramzerstreuer, Dieß Lied geweihet seyn! In Schwermuthsvollen Launen Beflügelst du das Blut; Bey Blonden und bey Braunen Giebst du dem Blödsinn Muth. Dir soll, als Gramzerstreuer, Dies Lied geweihet seyn, O köstlicher Tokayer! O königlicher Wein!
Confirmed with Sämmtliche Gedichte Gabrielens von Baumberg. Wien, gedruckt bey Joh. Thom. Edl. v. Trattnern, k.k. Hofbuchdrucker und Buchhändler, 1800, pages 245-246; and with Wiener Musenalmanach für das Jahr 1796. Herausgegeben von Gottfried Leon. Wien, bey Jos. Camesina & Comp., pages 109-110.
Note: First published in the Wiener Musenalmanach under the pseudonym v. Traubenberg; Schubert used the 1800 edition of Baumberg's collected poems.
Authorship:
- by Gabriele von Baumberg (1766 - 1839), "Lob des Tokayers", first published 1796 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Lob des Tokayers", op. posth. 118 (Sechs Lieder) no. 4, D 248 (1815), published 1829 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Elogi del vi de Tokay", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Lof van de Tokayer", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Malcolm Wren) , "In praise of Tokay wine", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Louange du Tokay", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Malcolm Wren [Guest Editor] , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 36
Word count: 135