by Moritz Horn (1814 - 1874)
Translation
Wie Blätter am Baum
Language: German (Deutsch)  after the German (Deutsch)
Chor: Wie Blätter am Baum, Wie Blumen vergeh'n - Wie Blütenflaum Die Winde verweh'n. So geht vorbei Des Lebens Mai Eh' wir's denken, Deckt das Grab, Was das Leben Liebes gab! Rose: Oh Schwester, tief beklagt! Chor: Wir werfen in dein frühes Grab Die Blumen betend still hinab.- Totengräber: Sei dir die Erde leicht! Chor: Der Erde geben wir zurück Dich, uns're Hoffnung, unser Glück. Rose: Schlumm're sanft! Chor: Schmerz ging mit uns ans Grab hinaus, Schmerz geht mit uns ins Trauerhaus! Rose: Ruh' sanft!
About the headline (FAQ)
The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on
- a text in German (Deutsch) by Moritz Horn (1814 - 1874), no title, appears in Die Pilgerfahrt der Rose, in Der Rose Rast, Leipzig: F. A. Brockhaus, first published 1852
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Wie Blätter am Baum", op. 112 no. 8, published 1852 [ solo voices, chorus, and piano ], from oratorio Der Rose Pilgerfahrt, no. 8, Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-07-30
Line count: 28
Word count: 76