by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Rose de lumière, un mur qui s'effrite
Language: French (Français)
Rose de lumière, un mur qui s'effrite, -- mais, sur la pente de la colline cette [fleur]1 qui, haute hésite dans son geste de Proserpine. Beaucoup d’ombre entre sans doute dans la sève de cette vigne ; et ce trop de clarté qui trépigne au-dessus d’elle, trompe la route.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Milhaud: "fêlure"
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Poèmes français, in 2. Les Quatrains Valaisans, no. 3 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Darius Milhaud (1892 - 1974), "Rose de lumière un mur qui s'effrite", op. 206 no. 2, published 1939 [ chorus ], from Quatrains Valaisans, no. 2 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Grant Hicks , Ivo Zandhuis
This text was added to the website: 2004-12-11
Line count: 8
Word count: 48