LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,110)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Bertram Kottmann

Come Holy Ghost, Creator, come
Language: English 
Our translations:  GER GER
Come Holy Ghost, Creator, come
Inspire the souls of Thine;
Till ev'ry heart which Thou hast made
Is fill'd with grace divine.
Thou art the Comforter,
the gift of God, and fire of Love,
The everlasting spring of joy,
And unction from above.

Thy gifts are manifold,
Thou writ'st God's laws in each true heart;
The promise of the Father,
Thou Dost heav'nly speech impart
Enlighten our dark souls,
till they Thy love, Thy love embrace;
Assist our minds, by nature frail.
With Thy celestial grace.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by John Dowland (1562 - 1626), "Come Holy Ghost, Creator, come" [chorus] [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Komm Heiliger Geist, Schöpfer, komm", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Bertram Kottmann) , title 1: "Gebet um Geist", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ivo Zandhuis

This text was added to the website: 2004-12-13
Line count: 16
Word count: 86

Komm Heiliger Geist, Schöpfer, komm
Language: German (Deutsch)  after the English 
Komm Heiliger Geist, Schöpfer, komm
Und erleuchte die Herzen der Deinen mit Deinem Geist;
Bis jedes Herz, das Du geschaffen hast
Mit göttlicher Gnade erfüllt ist.
Du bist der Tröster,
die Gottesgabe, die Herzenswärme,
der nie versiegende Quell der Freude,
die himmlische Salbung.

Deine Gaben sind vielgestaltig,
Du senkst Gottes Gebote in jedes wahrhaftige Herz;
Im Versprechen des Vaters,
vermittelst Du das göttliche Wort,
Erhellst unsere dunklen Herzen,
bis sie Deine Liebe erwidern;
Mit Deiner himmlischen Gnade
Steh' uns bei, die wir von Natur aus schwach sind.

Text Authorship:

  • Translation from English to German (Deutsch) copyright © 2004 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2004-12-24
Line count: 16
Word count: 87

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris