Va' pure ad altri in braccio
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Va' pure ad altri in braccio,
perfida donna ingrata:
furia crudel spietata,
sempre per te sarò.
Già misero mi vuoi
lontan dagl'occhi tuoi,
misero morirò.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "Go by all means", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Andrew Schneider
[Guest Editor] This text was added to the website: 2018-06-03
Line count: 7
Word count: 25
Go by all means
Language: English  after the Italian (Italiano)
Go by all means to others' arms,
you ungrateful woman!
I shall be nothing to you
but a relentless, cruel fury.
You see that I am wretched in front of you,
and I surely will remain so
until my surely lamentable demise--far from you!
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2019 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2019-10-06
Line count: 7
Word count: 44