by Léon Guillot de Saix (1895 - 1964)

La douce paix
Language: French (Français) 
Available translation(s): ENG
C'est la paix, c'est la douce paix,
la paix maternelle et féconde,
Qui sourit sous tous les aspects
De la nature blanche, ou verte, ou blonde!
C'est la paix, c'est la douce paix.

C'est la paix aux mains d'or,
C'est la paix au front rose
Et qui n'admet sur ses autels
Que le sang de la vigne et le sang de la rose,
C'est l'immortelle paix, chère à tous les mortels!

Sans rancoeur, dès qu'on la rappelle
Elle revient, avec son grand geste indulgent,
Toujours aussi jeune, aussi belle,
Et portant l'olivier d'argent.

Elle était exilée au pays de chimère
Là voici reconnue, elle a repris son rang.
Et comme des enfants qui retrouvent leur mère
Nous sommes jetlés dans ses bras en pleurant!

C'est la paix, c'est la douce paix,
la paix maternelle et féconde.
Chantons sous les rameaux épais
Et menons en chantant al ronde
Autour le monde!

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Tyson Deaton) , "The sweet peace", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Tyson Deaton

This text was added to the website: 2005-06-14
Line count: 23
Word count: 150