by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921)
Im Lampenschein
Language: German (Deutsch)
Das ist ein lieb Beisammen sein, Wenn über uns die Wanduhr tickt Und dir der Arbeitslampe Schein So voll ins frohe Antlitz blickt! Ich rühr' dich manchmal heimlich an, Nur, daß ich weiß: ich h a b e dich -- Dann lächelst du, geliebter Mann, Und nickst mir zu und küssest mich!
Confirmed with Anna Ritter, Befreiung. Neue Gedichte, Fünfte Auflage, Stuttgart: J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, 1900, page 14.
Text Authorship:
- by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "Im Lampenschein", appears in Befreiung. Neue Gedichte, in 1. Aus seliger Zeit , no. 11 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mathieu Neumann (1867 - 1928), "Im Lampenschein", op. 55 no. 5, published 1904, from Aus seliger Zeit, no. 5 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "In the lamplight", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Dans la lueur de la lampe", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2007-07-04
Line count: 8
Word count: 51