by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921)

Sterne
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Die ihr den Äther mit seligen Schwingen durchschneidet,
Segnende Hände über uns Irrende breitet,
Die ihr den Seelen, die weinend ins Dunkel gesunken,
Leuchtet mit Augen, die ewige Sonne getrunken -
Gütige Sterne, wie oft, aus [den]1 Schatten der Erde,
Blick ich auf euch, daß Frieden und Licht in mir werde!

View original text (without footnotes)
1 Reger: "dem"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Étoiles", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2011-07-09 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:15
Line count: 6
Word count: 51