LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Jean-Nicolas Bouilly (1763 - 1842)
Translation by August von Kotzebue (1761 - 1819)

Air nouveau de Doche
Language: French (Français) 
Des brillans atours qu'il invante 
Le luxe couvre la beauté ; 
Mais Fanchon, pour être charmante,
Doit garder sa simplicité.
Des dons que lui fit la nature 
L'art encor n'a rien outragé : 
Combien de femmes pour parure 
Voudraient avoir son négligé !

Confirmed with Fanchon la Vielleuse, Comédie en Trois Actes, Mêlée de Vaudevilles, by MM. J. N. Bouilly et Joseph Pain. À Paris, Chez Barba, Libraire. 1803, page 30.


Text Authorship:

  • by Jean-Nicolas Bouilly (1763 - 1842), "Air nouveau de Doche", appears in Fanchon la Vielleuse, first published 1803 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by August von Kotzebue (1761 - 1819) , no title, appears in Fanchon das Leyermädchen - Vaudeville in drei Acten ; composed by Friedrich Heinrich Himmel.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2015-01-06
Line count: 8
Word count: 41

Womit sich andre täuschend schmücken
Language: German (Deutsch)  after the French (Français) 
Womit sich andre täuschend schmücken, 
Vergebens buhlt die Kunst um sie; 
Fanchon bedarf, um zu entzücken, 
Nur was Natur ihr lieh. 
Auch bey des Mangels hartem Drucke, 
Blieb ihre Seele rein wie Schnee.
Wie manche wünscht zu ihrem Schmucke
Sich Fanchons Negligee! 

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by August von Kotzebue (1761 - 1819), no title, appears in Fanchon das Leyermädchen - Vaudeville in drei Acten [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in French (Français) by Jean-Nicolas Bouilly (1763 - 1842), "Air nouveau de Doche", appears in Fanchon la Vielleuse, first published 1803
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Friedrich Heinrich Himmel (1765 - 1814), "Eduard", c1805. [
     text not verified 
    ]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-11-06
Line count: 8
Word count: 11

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris