LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,465)
  • Text Authors (20,241)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,120)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Siegfried Kapper (1821 - 1879)
Translation © by Sharon Krebs

Die Nonne
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
  Der Klosterthurm ist so fest gebaut --
Sie führen hinein die Himmelsbraut; 
Sie haben gebrochen den Urtheilsstab, 
Und mauern sie ein in's Mauergrab. --

  Ein Edelherr reitet über die Haid':
"Was hat euch gethan die arme Maid?
Und kostet's mein Leben, wohlan -- es sei, 
Tod, oder die Holde mein eigen und frei!" --

  Der Wind, er wehet so lind, so leis';
Der Wetterhahn singt die alte Weis' --
"Was hallt so dumpf? ist's Hammerschlag?" --
Wohl hallt es [in's]1 im Grab der Nonne nach.

  Der Wind umbrauset so wild den Thurm --
"Was, Wetterhahn, singst du dein Lied in den Sturm?"
""Ich sing' von der Rose ein trauriges Lied,
Dir hat sie geglüht, dir ist sie verblüht!""

Available sung texts: (what is this?)

•   W. Goethe 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Slavische Melodien von Siegfried Kapper, Leipzig: Wilhelm Einhorn, 1844, pages 37-38.

1 von Goethe: "im"

Text Authorship:

  • by Siegfried Kapper (1821 - 1879), "Die Nonne", appears in Slavische Melodien, in Aus dem Slovakenlande [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Walter von Goethe (1817 - 1885), "Die Nonne", op. 22 (Slavische Bilder), Heft 1 no. 1, published [1851] [ voice and piano ], Bonn: N. Simrock [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The nun", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2025-11-30
Line count: 16
Word count: 113

The nun
Language: English  after the German (Deutsch) 
  The nunnery's tower is so strongly built --
Into it they lead the bride of Heaven;
They have broken the staff of judgement,
And immure her into a walled grave. --

  A noble lord rides over the heath:
"What has that poor maiden done to [harm] you?
And though it cost me my life, well then -- so be it,
Death, or the lovely one as my own and free!" --

  The wind, it blows so gently, so quietly;
The weather-vane sings the old lay --
"What echoes do dully? Is it the pounding of a hammer?" --
It must well echo [into]1 the grave of the nun.

  The wind roars so wildly around the tower --
"Weather-vane, what is it you sing into the storm?"
""I sing a sad song of the rose,
For you she glowed, for youshe faded [and perished]!""

View original text (without footnotes)
1 von Goethe: "within"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2025 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Siegfried Kapper (1821 - 1879), "Die Nonne", appears in Slavische Melodien, in Aus dem Slovakenlande
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2025-12-01
Line count: 16
Word count: 139

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris