by Émile Verhaeren (1855 - 1916)
Soir religieux
Language: French (Français)
Près du fleuve roulant vers l'horizon ses ors Et ses pourpres et ses vagues entre-frappées, S'ouvre et rayonne, ainsi qu'un grand faisceau d'épées, L'abside ardente avec ses sveltes contreforts. La nef allume auprès ses merveilleux décors: Ses murailles de fer et de granit drapées, Ses verrières d'émaux et de bijoux jaspées Et ses cryptes, où sont couchés des géants morts; L'àme des jours anciens a traversé la pierre De sa douleur, de son encens, de sa prière Et resplendit dans les soleils des ostensoirs; Et tel, avec ses toits lustrés comme un pennage, Le temple entier paraît surgir au fond des soirs, Comme une châsse énorme, où dort le moyen âge.
Confirmed with Émile Verhaeren, Poèmes: les bords de la route. Les Flamandes. Les moines, Parijs: Société du Mercure de France, 1895 (tweede druk) p.273
Authorship:
- by Émile Verhaeren (1855 - 1916), "Soir religieux", appears in Poèmes, in 3. Les moines [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Raymond Moulaert (1875 - 1962), "Soir religieux", 1916 [ voice and piano and orchestra ], from Tryptique, no. 1 [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-05-27
Line count: 14
Word count: 111