Geh' auf, o Gnadensonn, und offenbare...
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Geh' auf, o Gnadensonn, und offenbare dich,
Gieb einen hellen Blick aus deinem Liebesherzen.
Ich bin noch blind an dir; komm, komm, erleuchte mich;
Verkläre dich in mir, zünd an des Glaubens Kerzen,
Und laß, o Lieb, in dir von allen meinen Sünden
Mich Rettung, Heil und Schutz, und Seelenweide finden.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Confirmed with Carl Heinrich von Bogatzky, Güldenes Schatz-Kästlein der Kinder Gottes, deren Schatz im Himmel ist; bestehend in auserlesenen Sprüchen der heiligen Schrift, sammt beygefügten erbaulichen Anmerkungen und Reimen, Philadelphia: gedruckt bei Conrad Zentler für Georg W. Mentz, 1811, page 96.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Easter", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2006-05-17
Line count: 6
Word count: 51
Easter
Language: English  after the German (Deutsch)
Arise, oh Sun of Grace, and reveal Thyself;
From Thy heart of love, send forth a bright glance!
I am still blinded by Thee; come, come and illuminate me!
Glorify Thyself within me, and light the candles of belief in me!
Let me in Thee, oh Love, find deliverance, salvation and protection
From all my sins, and find pasture for my soul.
View text with all available footnotes
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2023 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2006-05-17
Line count: 6
Word count: 62