Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Nun lasse ganz der Seele Flug Zu dir, o Herr, mich heben: Lehre mich Feindes Schuld und Trug Vergeben! Nicht soll des Hasses trüber Wahn Mir Sinn und Geist umweben. Ich will, o Herr, wie du getan, Vergeben. Tönt einst dein Richterruf herab Zu ew'gem Tod und Leben, Mögst du auch mir, weil ich vergab, Vergeben.
- by Peter Cornelius (1824 - 1874) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Peter Cornelius (1824 - 1874), "Also auch wir vergeben unsern Schuldigern", op. 2 no. 7 (1854-5), from Vater unser: Neun geistliche Lieder, no. 7. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (James B. Robinson) , title 1: "As we forgive those who trespass against us", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 56
Now that the soul to Thee out pours Heavenward Lord oh lift me: Teach me to be toward all my foes Forgiving! Nor to let hatred enter in Clouding my mind and spirit. I'll be, o Lord, as Thou hast been, Forgiving! And when Thy judgement call shall sound To summon dead and living, As I forgave may'st Thou be found, Forgiving.
- Singable translation from German (Deutsch) to English copyright © 2006 by James B. Robinson, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
This text was added to the website: 2006-06-10
Line count: 12
Word count: 62