by Paul Knepler (1879 - 1967) and by Fritz Löhner-Beda (1883 - 1942)
Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

Freunde, das Leben ist lebenswert!
Language: German (Deutsch) 
Freunde, das Leben ist lebenswert!
Jeder Tag kann Schönes uns geben,
Jeder Tag ein neues Erleben,
Jede Stunde verjüngt sich die Welt!
Die herrliche Welt!

Sinkt die Sonne abends nieder,
Strahlend steht sie morgen wieder
Auf dem blauen Himmelszelt!

Freunde, das Leben ist lebenswert!
Aus dem Dunkel stiller Gassen
Leuchten Augen, heiß wie Feuer,
Locken tausend Abenteuer
Heimlich süß!

O Signora - o Signorina!
Hört man flüstern und liebkosen,
Dort vom Fenster des Palazzo
Fallen dunkelrote Rosen!

O Signora, Signorina,
Zärtlich klingt die Cavatina,
Und die Schönste aller Frauen
Wird vielleicht noch heute dein!

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "Friends, life is well worth living!"


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2006-06-10
Line count: 21
Word count: 94

Friends, life is well worth living!
Language: English  after the German (Deutsch) 
Friends, life is well worth living!
Every day might bring us beauty,
Every day a new adventure,
Every hour the world rejuvenates!
The wonderfull world!

May the evening see the sun set,
Morning gives her back its glory
Cast against the clear blue sky!

Friends, life is well worth living!
From the dark of quiet byways
Eyes do glow as hot as fire,
Luring  you along to follow 
Your sweet hopes.

Oh Signora ... oh Signorina!
You hear sweetly wisperd endearments,
And a darkred rose is thrown down
from the ancient palace- window!

Oh Signora ... Signorina,
luring sounds the cavatina,
And the loveliest of women
Will perhaps be (mine) yours tonight!
Yes, life is great, so great!

Note: first sung by Richard Tauber

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Linda Godry

This text was added to the website: 2006-12-09
Line count: 22
Word count: 118