by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765)
Translation © by Andrew Schneider

Or pensate, amanti cori
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
Or pensate, amanti cori,  
che le gioie più soavi
quelle son de' primi amori
sul bel fiore dell'età.

Ai momenti dilettosi
sieguon poi le cure gravi,
e i contenti de' riposi
sono gioie d'amistà.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "Now consider, loving hearts", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-05-10
Line count: 8
Word count: 34

Now consider, loving hearts
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Now consider, loving hearts,
that the sweetest of joys
are those of first love,
which come in the flowering of age.

Following these delightful moments,
grave cares then proceed apace,
and one finds content and repose
merely in the joys of friendship.


  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2019 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2019-11-18
Line count: 8
Word count: 42