Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Ah! Seigneur, qu'ai-je? Hélas? me voici tout en larmes D'une joie extraordinaire: votre voix Me fait comme du bien et du mal à la fois, Et le mal et le bien, tout a les mêmes charmes. Je ris, je pleure, et c'est comme un appel aux armes D'un clairon pour des champs de bataille où je vois Des anges bleus et blancs portés sur des pavois, Et ce clairon m'enlève en de fières alarmes. J'ai l'extase et j'ai la terreur d'être choisi, Je suis indigne, mais je sais votre clémence. Ah! Quel effort, mais quelle ardeur! Et me voici Plein d'une humble prière, encore qu'un trouble immense Brouille l'espoir que votre voix me révéla, Et j'aspire en tremblant.
About the headline (FAQ)
Authorship
- by Paul Verlaine (1844 - 1896), no title, appears in Sagesse, in Sagesse II, in 4. Mon Dieu m'a dit, no. 8, first published 1880 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Charles Tournemire (1870 - 1939), "Ah! Seigneur, qu'ai-je? Hélas? me voici tout en larmes
", op. 34 no. 8, published 1921 [voice and piano], from Sagesse, no. 8, Lyon, Janin Frères [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura L. Nagle) , title 1: "Oh Lord, what is wrong with me?", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 118
Oh Lord, what is wrong with me? Alas! here am I in tears Born of extraordinary joy: Your voice Does me good and evil all at once, And both evil and good, all have the same charms. I laugh, I cry, and it is like a call to arms From a bugle for fields of battle where I see White and blue angels upon shields, And this bugle bears me away with its noble alarms. I am ecstatic and I am terrified to be chosen. I am unworthy, but I know your clemency. Oh, what effort, what ardor! And here am I Filled with humble prayer, even though a great tumult Blurs the hope that your voice revealed to me, And I breathe in, trembling...
Authorship
- Translation from French (Français) to English copyright © 2006 by Laura L. Nagle, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
- a text in French (Français) by Paul Verlaine (1844 - 1896), no title, appears in Sagesse, in Sagesse II, in 4. Mon Dieu m'a dit, no. 8, first published 1880
This text was added to the website: 2007-01-11
Line count: 14
Word count: 125