by Kurt Bock
Die trunkene Tänzerin
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Sieh, an letzten Himmels Saum schwebt die Blume voller Süße und die Schwingen meiner Füße kosen wolkenzarten Traum. Trinke meine Gluten aus, führ den Taumelkelch zum Munde, und du tanzt mit mir zur Stunde aus dem lebenshellen Haus. Singt der Sterne Silberchor überm trunknen Mondesnachen, gleiten wir mit leisem Lachen in des Schlafes dunk'les Tor.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Paul Hindemith (1895 - 1963), "Die trunkene Tänzerin", op. 18 (Lieder mit Klavier) no. 1 (1922) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Joel Ayau) , "The intoxicated dancer", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 55