Texts to Art Songs and Choral Works by P. Hindemith
See Opus Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Apparebit repentina dies [cantata]
- no. 1. Apparebit repentina dies magna Domini (Text: 5th-7th century) ENG
- no. 2. Hujus omnes ad electi colligentur dexteram (Text: 5th-7th century) ENG
- no. 3. Retro ruent tunc injusti ignes in perpetuos (Text: 5th-7th century) ENG
- no. 4. Ydri fraudes ergo cave, infirmantes subleva (Text: 5th-7th century) ENG
- Chorlieder für Knaben
- no. 1. Bastellied (Text: Karl Schnog) [x]*
- no. 2. Lied des Musterknaben (Text: Karl Schnog) [x]*
- no. 3. Angst vorm Schwimmunterricht (Text: Karl Schnog) [x]*
- no. 4. Schundromane lesen (Text: Karl Schnog) [x]*
- Das Marienleben (La Vie de Marie), op. 27 FRE
- no. 1. Geburt Mariä (Text: Rainer Maria Rilke) FRE ITA
- no. 2. Die Darstellung Mariä im Tempel (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE ITA
- no. 3. Mariä Verkündigung (Text: Rainer Maria Rilke) FRE ITA
- no. 4. Mariä Heimsuchung (Text: Rainer Maria Rilke) FRE ITA
- no. 5. Argwohn Josephs (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE FRE ITA
- no. 6. Verkündigung über den Hirten (Text: Rainer Maria Rilke) FRE ITA
- no. 7. Geburt Christi (Text: Rainer Maria Rilke) FRE ITA
- no. 8. Rast auf der Flucht in Ägypten (Text: Rainer Maria Rilke) FRE ITA
- no. 9. Von der Hochzeit zu Kana (Text: Rainer Maria Rilke) FRE ITA
- no. 10. Vor der Passion (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE ITA
- no. 11. Pietà (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE ITA
- no. 12. Stillung Mariä mit dem Auferstandenen (Text: Rainer Maria Rilke) FRE ITA
- no. 13. Vom Tode Mariä I (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE ITA
- no. 14. Vom Tode Mariä II (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE ITA
- no. 15. Vom Tode Mariä III (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE ITA
- Des Todes Tod, op. 23a
- no. 1. Gesicht von Tod und Elend (Text: Eduard Reinacher) FRE
- no. 2. Gottes Tod (Text: Eduard Reinacher) FRE
- no. 3. Des Todes Tod (Text: Eduard Reinacher) FRE NOR
- Die junge Magd (La giovane serva, translated by Ferdinando Albeggiani) (The young maid, translated by Bertram Kottmann), op. 23 ITA ENG
- no. 1. Oft am Brunnen (Text: Georg Trakl) ENG FRE ITA
- no. 2. Stille schafft sie in der Kammer (Text: Georg Trakl) ENG FRE ITA
- no. 3. Nächtens übern kahlen Anger (Text: Georg Trakl) ENG FRE ITA
- no. 4. In der Schmiede dröhnt der Hammer (Text: Georg Trakl) ENG FRE ITA
- no. 5. Schmächtig hingestreckt im Bette (Text: Georg Trakl) ENG FRE ITA
- no. 6. Abends schweben blutige Linnen (Text: Georg Trakl) ENG FRE ITA
- Die Serenaden, op. 35
- no. 1. Barcarole (Text: Adolf Licht) ENG FRE
- no. 2. An Phyllis - Toccata ; Corrente (Text: Johann Wilhelm Ludwig Gleim) ENG FRE
- no. 3. Nur Mut (Text: Johann Ludwig Tieck) ENG FRE
- no. 4. Duett
- no. 5. Der Abend (Text: Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) ENG FRE ITA
- no. 6. Der Wurm am Meer (Text: J. Wilhelm Meinhold) ENG FRE
- no. 7. Trio
- no. 8. Gute Nacht (Text: Siegfried August Mahlmann) ENG FRE
- Drei Chöre
- no. 1. Das verfluchte Geld [x]
- no. 2. Nun da der Tag des Tages müde ward (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche) ENG FRE
- no. 3. Die Stiefmutter (Text: Volkslieder )
- Drei Hymnen von Walt Whitman, op. 14
- no. 1. Der ich, in Zwischenräumen, in Äonen und Äonen wiederkehre (Text: Johannes Schlaf after Walt Whitman)
- no. 2. O, nun heb du an, dort in deinem Moor (Text: Johannes Schlaf after Walt Whitman)
- no. 3. Schlagt! Schlagt! Trommeln! (Text: Johannes Schlaf after Walt Whitman) FRE
- Lieder für Singkreise, op. 43
- no. 1. Ein jedes Band (Text: August von Platen-Hallermünde)
- no. 2. O Herr, gib jedem seinen eignen Tod (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG ITA
- no. 3. Man weiß oft grade denn am meisten (Text: Matthias Claudius)
- no. 4. Was meinst du, Kunz? (Text: Matthias Claudius) ENG
- Lustige Lieder in Aargauer Mundart, op. 5
- no. 1. Schlössli bschnyde (Text: Sophie Hämmerli-Marti) GER
- no. 2. Zur Unzeit (Text: Adolf Frey) GER
- no. 3. Die Hexe (Text: Adolf Frey) GER
- no. 4. Dä liess ig y! (Text: Josef Reinhart) GER
- no. 5. Kindchen (Text: Adolf Frey) GER
- no. 6. Erwachen (Text: Josef Reinhart) GER
- no. 7. Tanzliedli (Text: Josef Reinhart) GER
- Melancholie (Melancholie , translated by Salvador Pila), op. 13 CAT
- no. 1. Die Primeln blühn und grüßen (Text: Christian Morgenstern) CAT FRE
- no. 2. Nebelweben (Text: Christian Morgenstern) CAT FRE
- no. 3. Dunkler Tropfe (Text: Christian Morgenstern) CAT FRE
- no. 4. Traumwald (Text: Christian Morgenstern) CAT FRE
- Nine English Songs
- no. 1. On hearing "The last rose of summer" (Text: Charles Wolfe)
- no. 2. Echo (Text: Thomas Moore) CAT FRE GER
- no. 3. The moon (Text: Percy Bysshe Shelley) CZE
- no. 4. The whistlin' thief (Text: Samuel Lover)
- no. 5. Envoy (Text: Francis Thompson)
- no. 6. The wild flower's song (Text: William Blake)
- no. 7. Sing on, there in the swamp! (Text: Walt Whitman) GER
- no. 8. To Music, to becalm his Fever (Text: Robert Herrick)
- no. 9. On a fly drinking out of his cup (Text: William Oldys)
- Sechs Lieder nach alten Texten, op. 33
- no. 1. Vom Hausregiment (Text: Martin Luther)
- no. 2. Frauenklage (Text: Burggraf zu Regensburg)
- no. 3. Art läßt nicht von Art (Text: Anonymous after Spervogel)
- no. 4. Der liebe Schrein
- no. 5. Heimliches Glück (Text: ? Reinmar)
- no. 6. Landsknechtstrinklied (Text: Anonymous)
- Sieben Lieder für Sopran oder Tenor mit Klavierbegleitung
- no. 1. Nachtlied (Text: Friedrich Hebbel) CAT DUT ENG FRE SPA
- no. 2. Die Rosen (Text: Friedrich Hebbel)
- no. 3. Sommerbild (Text: Friedrich Hebbel) ENG FRE ITA
- no. 4. Mein Sterben (Text: R. J. Hodel)
- no. 5. Heimatklänge (Text: Johann von Matt)
- no. 6. Frühlingstraum (Text: A. Ott)
- no. 7. Georgslied (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Six Chansons (Sechs Chansons, translated by Bertram Kottmann) GER
- no. 1. La biche (Text: Rainer Maria Rilke) ENG GER
- no. 2. Un cygne (Text: Rainer Maria Rilke) CAT ENG ENG GER
- no. 3. Puisque tout passe (Text: Rainer Maria Rilke) CAT ENG GER SPA
- no. 4. Printemps (Text: Rainer Maria Rilke) GER
- no. 5. En hiver (Text: Rainer Maria Rilke) GER
- no. 6. Verger (Text: Rainer Maria Rilke) GER
- Two songs
- no. 1. Image (Text: Oscar Cox) [x]*
- no. 2. Beauty touch me (Text: Oscar Cox) [x]*
- Two Songs for Soprano (or Tenor) and Piano
- no. 1. Soft snow (Text: William Blake)
- no. 2. The sick rose (Text: William Blake) CAT FRE GER GER IRI NYN RUS SPA
- When lilacs last in the dooryard bloom'd [cantata]
- no. 1. When lilacs last in the dooryard bloom'd [multi-text setting] (Text: Whitman) FRE
- no. 2. In the swamp in secluded recesses (Text: Walt Whitman)
- no. 3. Over the breast of the spring, the land, amid cities [multi-text setting] (Text: Whitman)
- no. 4. O western orb sailing the heaven (Text: Walt Whitman)
- no. 5. Sing on, there in the swamp! (Text: Walt Whitman) GER
- no. 6. O how shall I warble myself for the dead one there I loved? [multi-text setting] (Text: Whitman)
- no. 7. O what shall I hang on the chamber walls? [multi-text setting] (Text: Whitman)
- no. 8. Sing on, sing on, you gray-brown bird (Text: Walt Whitman)
- no. 9. Now while I sat in the day, and look'd forth [multi-text setting] (Text: Whitman) FRE
- no. 10. To the tally of my soul [multi-text setting] (Text: Whitman)
- no. 11. Passing the visions, passing the night [multi-text setting] (Text: Whitman)
- Zwei Balladen
- no. 1. La belle dame sans merci (Text: John Keats , as Caviare) CZE GER HUN ITA RUS
- no. 2. Bal des Pendus (Text: Arthur Rimbaud)
- Zwei Lieder für Alt und Klavier
- no. 1. Ich bin so allein (Text: Else Lasker-Schüler) FRE
- no. 2. Schlaflied (Text: Rudolf Alexander Schröder after Guido Gezelle) ENG
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Abendphantasie (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE FRE
- Abends schweben blutige Linnen, op. 23 no. 2f (in Die junge Magd) (Text: Georg Trakl) ENG FRE ITA
- Abendständchen (Text: Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano) CAT DUT DUT ENG FRE ITA SPA
- Abendwolke (Text: Conrad Ferdinand Meyer) ENG FRE
- An die Parzen (Text: Friedrich Hölderlin) ENG ENG FRE
- Angst vorm Schwimmunterricht (in Chorlieder für Knaben) (Text: Karl Schnog) [x]*
- An Phyllis - Toccata ; Corrente, op. 35, Heft 1 no. 2 (in Die Serenaden) (Text: Johann Wilhelm Ludwig Gleim) ENG FRE
- Apparebit repentina dies magna Domini (in Apparebit repentina dies) (Text: 5th-7th century) ENG
- Argwohn Josephs, op. 27 no. 5 (in Das Marienleben) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE FRE ITA
- Art läßt nicht von Art, op. 33 no. 3 (in Sechs Lieder nach alten Texten) (Text: Anonymous after Spervogel)
- Auf a folgt b, op. 45 (Sing- und Spielmusiken für Liebhaber und Musikfreunde), Heft 2 no. 4 (Text: Christian Morgenstern) FRE
- Aufbruch der Jugend, op. 9 (Drei Gesänge für Sopran und Orchester) no. 3 (Text: Ernest Wilhelm Lotz)
- Auf der Treppe sitzen meine Öhrchen, op. 18 (Lieder mit Klavier) no. 4 (Text: Christian Morgenstern) ENG FRE
- Bal des Pendus (in Zwei Balladen) (Text: Arthur Rimbaud)
- Barcarole, op. 35, Heft 1 no. 1 (in Die Serenaden) (Text: Adolf Licht) ENG FRE
- Bastellied (in Chorlieder für Knaben) (Text: Karl Schnog) [x]*
- Beauty touch me (in Two songs) (Text: Oscar Cox) [x]*
- Brautgesang (Text: Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano) FRE
- C'est de la côte d'Adam (Text: Rainer Maria Rilke)
- Dä liess ig y!, op. 5 no. 4 (in Lustige Lieder in Aargauer Mundart) (Text: Josef Reinhart) GER
- Das ganze, nicht das einzelne (Text: Friedrich Rückert)
- Das Kind (Text: Friedrich von Hagedorn) DAN
- Das verfluchte Geld (in Drei Chöre) [x]
- Das weiß ich und hab ich erlebt, op. 45 (Sing- und Spielmusiken für Liebhaber und Musikfreunde), Heft 2 no. 6 (Text: Jakob Kneip) [x]*
- Der Abend, op. 35, Heft 2 no. 5 (in Die Serenaden) (Text: Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) ENG FRE ITA
- Der ich, in Zwischenräumen, in Äonen und Äonen wiederkehre, op. 14 no. 1 (in Drei Hymnen von Walt Whitman) (Text: Johannes Schlaf after Walt Whitman)
- Der liebe Schrein, op. 33 no. 4 (in Sechs Lieder nach alten Texten)
- Der Tod: Er erschreckt uns, unser Retter, der Tod
- Der Tod (Text: Matthias Claudius)
- Der Wurm am Meer, op. 35, Heft 2 no. 6 (in Die Serenaden) (Text: J. Wilhelm Meinhold) ENG FRE
- Des Morgens (Text: Friedrich Hölderlin)
- Des Todes Tod, op. 23a no. 3 (in Des Todes Tod) (Text: Eduard Reinacher) FRE NOR
- Die Darstellung Mariä im Tempel, op. 27 no. 2 (in Das Marienleben) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE ITA
- Die Hexe, op. 5 no. 3 (in Lustige Lieder in Aargauer Mundart) (Text: Adolf Frey) GER
- Die Primeln blühn und grüßen, op. 13 no. 1 (in Melancholie) (Text: Christian Morgenstern) CAT FRE
- Die Rosen (in Sieben Lieder für Sopran oder Tenor mit Klavierbegleitung) (Text: Friedrich Hebbel)
- Die Sonne sinkt (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche) ENG
- Die Stiefmutter (in Drei Chöre) (Text: Volkslieder )
- Die trunkene Tänzerin, op. 18 (Lieder mit Klavier) no. 1 (Text: Kurt Bock) ENG
- Die wir dem Licht in Liebe dienen, op. 45 (Sing- und Spielmusiken für Liebhaber und Musikfreunde), Heft 2 no. 3 (Text: Reinhard Goering) [x]
- Duett, op. 35, Heft 2 no. 4 (in Die Serenaden)
- Du machst mich traurig - hör', op. 18 (Lieder mit Klavier) no. 6 (Text: Else Lasker-Schüler) ENG FRE
- Du mußt dir alles geben (Text: Gottfried Benn)
- Dunkler Tropfe, op. 13 no. 3 (in Melancholie) (Text: Christian Morgenstern) CAT FRE
- Durch die abendlichen Gärten, op. 18 (Lieder mit Klavier) no. 7 (Text: Heinrich "Heinar" Schilling) ENG
- Eau qui se presse (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG
- Echo (in Nine English Songs) (Text: Thomas Moore) CAT FRE GER
- Ehmals und jetzt (Text: Friedrich Hölderlin)
- Eine lichte Mitternacht (Text: Anonymous after Walt Whitman) [x] CAT FRE
- Ein jedes Band, op. 43 no. 2 (in Lieder für Singkreise) (Text: August von Platen-Hallermünde)
- En hiver (in Six Chansons) (Text: Rainer Maria Rilke) GER
- Envoy (in Nine English Songs) (Text: Francis Thompson)
- Erde, die uns dies gebracht, op. 45 (Sing- und Spielmusiken für Liebhaber und Musikfreunde), Heft 2 no. 8 (Text: Christian Morgenstern) ENG FRE
- Erster Schnee (Text: Gottfried Keller)
- Erwachen, op. 5 no. 6 (in Lustige Lieder in Aargauer Mundart) (Text: Josef Reinhart) GER
- Fragment (Text: Friedrich Hölderlin) CZE ENG FRE
- Frauenklage, op. 33 no. 2 (in Sechs Lieder nach alten Texten) (Text: Burggraf zu Regensburg)
- Frühlingstraum (in Sieben Lieder für Sopran oder Tenor mit Klavierbegleitung) (Text: A. Ott)
- Fürst Kraft (Text: Gottfried Benn)
- Geburt Christi, op. 27 no. 7 (in Das Marienleben) (Text: Rainer Maria Rilke) FRE ITA
- Geburt Mariä, op. 27 no. 1 (in Das Marienleben) (Text: Rainer Maria Rilke) FRE ITA
- Georgslied (in Sieben Lieder für Sopran oder Tenor mit Klavierbegleitung) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Gesicht von Tod und Elend, op. 23a no. 1 (in Des Todes Tod) (Text: Eduard Reinacher) FRE
- Gottes Tod, op. 23a no. 2 (in Des Todes Tod) (Text: Eduard Reinacher) FRE
- Gute Nacht, op. 35, Heft 3 no. 8 (in Die Serenaden) (Text: Siegfried August Mahlmann) ENG FRE
- Heimatklänge (in Sieben Lieder für Sopran oder Tenor mit Klavierbegleitung) (Text: Johann von Matt)
- Heimliches Glück, op. 33 no. 5 (in Sechs Lieder nach alten Texten) (Text: ? Reinmar)
- Hie kann nit sein ein böser Mut, op. 45 (Sing- und Spielmusiken für Liebhaber und Musikfreunde), Heft 2 no. 1 (Text: Anonymous) [x]
- Hujus omnes ad electi colligentur dexteram (in Apparebit repentina dies) (Text: 5th-7th century) ENG
- Hymne (Text: Friedrich von Hardenberg , as Novalis) ENG ENG
- Ich bin so allein (in Zwei Lieder für Alt und Klavier) (Text: Else Lasker-Schüler) FRE
- Ich will nicht klagen mehr (Text: Friedrich von Hardenberg , as Novalis)
- Image (in Two songs) (Text: Oscar Cox) [x]*
- In der Schmiede dröhnt der Hammer, op. 23 no. 2d (in Die junge Magd) (Text: Georg Trakl) ENG FRE ITA
- In the swamp in secluded recesses (in When lilacs last in the dooryard bloom'd) (Text: Walt Whitman)
- Kindchen, op. 5 no. 5 (in Lustige Lieder in Aargauer Mundart) (Text: Adolf Frey) GER
- La belle dame sans merci (in Zwei Balladen) (Text: John Keats , as Caviare) CZE GER HUN ITA RUS
- La biche (in Six Chansons) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG GER
- La cigale et la fourmi (Text: Jean de La Fontaine) ENG HUN RUS
- Lampe du soir (Text: Rainer Maria Rilke)
- Landsknechtstrinklied, op. 33 no. 6 (in Sechs Lieder nach alten Texten) (Text: Anonymous)
- Le revenant (Text: Charles Baudelaire) CZE ENG GER
- Lied des Musterknaben (in Chorlieder für Knaben) (Text: Karl Schnog) [x]*
- Man weiß oft grade denn am meisten, op. 43 no. 2 (in Lieder für Singkreise) (Text: Matthias Claudius)
- Mariä Heimsuchung, op. 27 no. 4 (in Das Marienleben) (Text: Rainer Maria Rilke) FRE ITA
- Mariä Verkündigung, op. 27 no. 3 (in Das Marienleben) (Text: Rainer Maria Rilke) FRE ITA
- Meine Nächte sind heiser zerschrien, op. 9 (Drei Gesänge für Sopran und Orchester) no. 1 (Text: Ernest Wilhelm Lotz)
- Mein Sterben (in Sieben Lieder für Sopran oder Tenor mit Klavierbegleitung) (Text: R. J. Hodel)
- Mund und Augen wissen ihre Pflicht, op. 45 (Sing- und Spielmusiken für Liebhaber und Musikfreunde), Heft 2 no. 7 (Text: Hermann Claudius) [x]
- Nach einer alten Skizze (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
- Nächtens übern kahlen Anger, op. 23 no. 2c (in Die junge Magd) (Text: Georg Trakl) ENG FRE ITA
- Nachtlied (in Sieben Lieder für Sopran oder Tenor mit Klavierbegleitung) (Text: Friedrich Hebbel) CAT DUT ENG FRE SPA
- Nähe des Geliebten (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DAN DAN DUT ENG ENG ENG FRE FRE IRI ITA POR RUS RUS RUS
- Nebelweben, op. 13 no. 2 (in Melancholie) (Text: Christian Morgenstern) CAT FRE
- Niemals wieder will ich eines Menschen Antlitz verlachen, op. 45 (Sing- und Spielmusiken für Liebhaber und Musikfreunde), Heft 2 no. 5 (Text: Franz Viktor Werfel)
- [No Title] [multi-text setting] (in When lilacs last in the dooryard bloom'd) (Text: Whitman) FRE
- Nun da der Tag des Tages müde ward (in Drei Chöre) (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche) ENG FRE
- Nur Mut, op. 35, Heft 1 no. 3 (in Die Serenaden) (Text: Johann Ludwig Tieck) ENG FRE
- Oft am Brunnen, op. 23 no. 2a (in Die junge Magd) (Text: Georg Trakl) ENG FRE ITA
- O Grille, sing (Text: Max Dauthendey) ENG
- O Herr, gib jedem seinen eignen Tod, op. 43 no. 2 (in Lieder für Singkreise) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG ITA
- [No Title] [multi-text setting] (in When lilacs last in the dooryard bloom'd) (Text: Whitman)
- Oh, threats of hell (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám) ITA
- On a fly drinking out of his cup (in Nine English Songs) (Text: William Oldys)
- On arrange et on compose (Text: Rainer Maria Rilke)
- On hearing "The last rose of summer" (in Nine English Songs) (Text: Charles Wolfe)
- O, nun heb du an, dort in deinem Moor, op. 14 no. 2 (in Drei Hymnen von Walt Whitman) (Text: Johannes Schlaf after Walt Whitman)
- [No Title] [multi-text setting] (in When lilacs last in the dooryard bloom'd) (Text: Whitman)
- O western orb sailing the heaven (in When lilacs last in the dooryard bloom'd) (Text: Walt Whitman)
- [No Title] [multi-text setting] (in When lilacs last in the dooryard bloom'd) (Text: Whitman)
- [No Title] [multi-text setting] (in When lilacs last in the dooryard bloom'd) (Text: Whitman)
- Pietà, op. 27 no. 11 (in Das Marienleben) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE ITA
- Printemps (in Six Chansons) (Text: Rainer Maria Rilke) GER
- Puisque tout passe (in Six Chansons) (Text: Rainer Maria Rilke) CAT ENG GER SPA
- Rast auf der Flucht in Ägypten, op. 27 no. 8 (in Das Marienleben) (Text: Rainer Maria Rilke) FRE ITA
- Retro ruent tunc injusti ignes in perpetuos (in Apparebit repentina dies) (Text: 5th-7th century) ENG
- Sainte (Text: Stéphane Mallarmé) ENG
- Schlaflied (in Zwei Lieder für Alt und Klavier) (Text: Rudolf Alexander Schröder after Guido Gezelle) ENG
- Schlagt! Schlagt! Trommeln!, op. 14 no. 3 (in Drei Hymnen von Walt Whitman) (Text: Johannes Schlaf after Walt Whitman) FRE
- Schlössli bschnyde, op. 5 no. 1 (in Lustige Lieder in Aargauer Mundart) (Text: Sophie Hämmerli-Marti) GER
- Schmächtig hingestreckt im Bette, op. 23 no. 2e (in Die junge Magd) (Text: Georg Trakl) ENG FRE ITA
- Schundromane lesen (in Chorlieder für Knaben) (Text: Karl Schnog) [x]*
- Singet leise (Text: Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano) ENG ENG ENG FRE
- Sing on, sing on, you gray-brown bird (in When lilacs last in the dooryard bloom'd) (Text: Walt Whitman)
- Sing on, there in the swamp! (in When lilacs last in the dooryard bloom'd) (Text: Walt Whitman) GER
- Sing on, there in the swamp! (in Nine English Songs) (Text: Walt Whitman) GER
- Soft snow (in Two Songs for Soprano (or Tenor) and Piano) (Text: William Blake)
- Sommerbild (in Sieben Lieder für Sopran oder Tenor mit Klavierbegleitung) (Text: Friedrich Hebbel) ENG FRE ITA
- Sonnenuntergang (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE FRE
- Stille schafft sie in der Kammer, op. 23 no. 2b (in Die junge Magd) (Text: Georg Trakl) ENG FRE ITA
- Stillung Mariä mit dem Auferstandenen, op. 27 no. 12 (in Das Marienleben) (Text: Rainer Maria Rilke) FRE ITA
- Tanzliedli, op. 5 no. 7 (in Lustige Lieder in Aargauer Mundart) (Text: Josef Reinhart) GER
- The moon (in Nine English Songs) (Text: Percy Bysshe Shelley) CZE
- The sick rose (in Two Songs for Soprano (or Tenor) and Piano) (Text: William Blake) CAT FRE GER GER IRI NYN RUS SPA
- The whistlin' thief (in Nine English Songs) (Text: Samuel Lover)
- The wild flower's song (in Nine English Songs) (Text: William Blake)
- To Music, to becalm his Fever (in Nine English Songs) (Text: Robert Herrick)
- [No Title] [multi-text setting] (in When lilacs last in the dooryard bloom'd) (Text: Whitman)
- Tränenkrüglein (Text: Rainer Maria Rilke)
- Traumwald, op. 13 no. 4 (in Melancholie) (Text: Christian Morgenstern) CAT FRE
- Traum, op. 18 (Lieder mit Klavier) no. 3 (Text: Else Lasker-Schüler) ENG FRE
- Trio, op. 35, Heft 3 no. 7 (in Die Serenaden)
- Trompeten, op. 18 (Lieder mit Klavier) no. 8 (Text: Georg Trakl) ENG ENG FRE ITA
- Trübes Wetter (Text: Gottfried Keller)
- Über das Frühjahr (Text: Bertolt Brecht) [x]
- Un cygne (in Six Chansons) (Text: Rainer Maria Rilke) CAT ENG ENG GER
- Unter Feinden (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
- Verger (in Six Chansons) (Text: Rainer Maria Rilke) GER
- Verkündigung über den Hirten, op. 27 no. 6 (in Das Marienleben) (Text: Rainer Maria Rilke) FRE ITA
- Vision des Mannes (Text: Gottfried Benn)
- Vom Hausregiment, op. 33 no. 1 (in Sechs Lieder nach alten Texten) (Text: Martin Luther)
- Vom Tode Mariä I, op. 27 no. 13 (in Das Marienleben) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE ITA
- Vom Tode Mariä II, op. 27 no. 14 (in Das Marienleben) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE ITA
- Vom Tode Mariä III, op. 27 no. 15 (in Das Marienleben) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE ITA
- Von der Hochzeit zu Kana, op. 27 no. 9 (in Das Marienleben) (Text: Rainer Maria Rilke) FRE ITA
- Vor der Passion, op. 27 no. 10 (in Das Marienleben) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE ITA
- Vor dir schein' ich aufgewacht, op. 18 (Lieder mit Klavier) no. 5 (Text: Christian Morgenstern) ENG
- Was haben doch die Gänse getan, op. 45 (Sing- und Spielmusiken für Liebhaber und Musikfreunde), Heft 5 no. 1 (Text: Volkslieder ) ENG
- Was meinst du, Kunz?, op. 43 no. 2 (in Lieder für Singkreise) (Text: Matthias Claudius) ENG
- Weltende, op. 9 (Drei Gesänge für Sopran und Orchester) no. 2 (Text: Else Lasker-Schüler) ENG FRE
- Wer sich die Musik erkiest, op. 45 (Sing- und Spielmusiken für Liebhaber und Musikfreunde), Heft 2 no. 2 (Text: Eduard Mörike) ENG
- Wer wusste je das Leben recht zu fassen (Text: August von Platen-Hallermünde)
- [No Title] [multi-text setting] (in When lilacs last in the dooryard bloom'd) (Text: Whitman) FRE
- Wie Sankt Franciscus schweb' ich in der Luft, op. 18 (Lieder mit Klavier) no. 2 (Text: Christian Morgenstern) ENG
- Ydri fraudes ergo cave, infirmantes subleva (in Apparebit repentina dies) (Text: 5th-7th century) ENG
- Zum Abschied meiner Tochter (Text: Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) ENG FRE
- Zur Unzeit, op. 5 no. 2 (in Lustige Lieder in Aargauer Mundart) (Text: Adolf Frey) GER
Last update: 2025-01-29 05:47:03