by Anonymous / Unidentified Author

Aus den Trauben in die Tonne
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ITA
Aus [den Trauben]1 in die Tonne,
aus der Tonne in das Fass,
aus dem Fasse d'rauf, o Wonne,
in dei Flasche und in's Glas.

Aus dem Glase in die Kehle,
in den Magen durch den Schlund,
aus dem Blute in die Seele
und als Wort dann in den Mund.

Aus dem Worte etwas später
formt sich ein begeistern Lied,
das durch Wolken in den Aether
mit dem Menschenjubel zieht.

Und in nächstem Fruehling wieder,
senken sich die Lieder fein,
auf die lieben Reben nieder,
blüh'n und werden wieder Wein.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Liebe: "der Traube"; further changes may exist not shown above.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , title 1: "Canzone del vino", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Amelia Maria Imbarrato

This text was added to the website: 2007-02-23
Line count: 16
Word count: 89